跳到主要內容

[財經]《華爾街日報》拆穿 Engineer.ai 假面具!AI 服務背後全是「印度工程師」。


  有多少公司正以 AI 之名,行人工之實?在 AI 落地大潮下,誰有真本事,誰只會玩概念,已經開始顯現出來。

  日前《華爾街日報》就曝光了一家海外偽 AI 明星公司 Engineer.ai

  這家總部設在美國洛杉磯和英國倫敦的公司,一直以來都聲稱,使用 AI 技術在很大程度上實現了 App 的自動化開發。

  依靠這一故事,它獲得了 2,950 萬美元(約 8.85 億台幣)投資,包括孫正義軟銀旗下專注投 AI 的 Deepcore 基金,也是其股東。

  然而諷刺的是,Engineer.ai 的真實業務開展中,並沒有使用 AI,用的是來自印度的工程師冒充 AI。

  Engineer.ai 成立於 2016 年,聲稱要打造一個平台,將 AI,設計師團隊和開發者團隊結合在一起,構建定制化的數字產品。


  2017 年,Engineer.ai 推出首款 AI 平台產品 Buider V1。

  官方介紹,使用 Builder,無需具備任何技術,只要你有想法,就可以創建一個新的 App 項目,速度是現在開發流程的 2 倍,成本只需 1/3。

  Engineer.ai 表示,借助內置的人類輔助 AI Natasha,就能實現移動 App 的自動化開發。

  只需要大約一個小時,能幫助客戶從零開始完成 80% 的 App 開發任務。

  這一故事,引起了不少風投機構的興趣。

  在 2018 年 11 月,Engineer.ai 籌集了 2,950 萬美元(約 8.85 億台幣)的 A 輪投資。在當時,這是歐洲數額最大的 A 輪融資之一。

  投資方,是蘇黎世的風投公司 Lakestar 和新加坡的 Jungle Ventures,以及軟銀旗下的 DeepCore

  該公司的創始人 Sachin Dev Duggal 在一份聲明中表示:

  有了 Engineer.ai,每個人都可以在不學習程式語言的情況下實現新想法。

  就在被《華爾街日報》曝光之前,Engineer.ai 還在網站上發表部落格文章說,自己家的機器能構建一個 App 60% 的部分,其餘部分則由人類完成,但具體細節涉及商業秘密,他們拒絕詳細說明。

  但現在,這個靈感和產品之間的「AI 橋梁」卻被曝出沒有 AI,只有人工。

  《華爾街日報》以及這家公司的數位前員工和現任員工表示,Engineer.ai 根本不使用 AI 匯編程式碼,背後實際上是來自印度和其他地方的工程師在完成大部分的工作。

  直到過去兩個月里,Engineer.ai 才開始研發自動化應用程式構建所需的技術,想真正用上 AI 還得一年多的時間。

  在今年 2 月,Engineer.ai 也遭到了起訴,直指其誇大了自身 AI 實力,以獲取投資。

  起訴者不是外人,就是其前任首席商務官 Robert Holdheim。

  根據 Holdheim 的說法,創始人 Duggal 告訴投資人,Engineer.ai 已經完成了 80% 的 AI 工具開發,但實際上,他幾乎就沒開始。

  就算在這樣的模式下,這家公司還是在 2018 年獲得了 2,310 萬美元(約 6.93 億台幣)的收入,65% 來自於印度。

  在 2018 年底完成融資的時候,Engineer.ai 也表示,2019 年將實現 4,500 萬美元(約 13.5 億台幣)的收入,並預計印度的貢獻將達到 3,500 萬美元(約 10.5 億台幣)。

  Engineer.ai 方面表示,他們「非常清楚自己做了什麼」,並強調公司採用的技術準確來說是「人類輔助 AI」。

  而軟銀,並沒有給出回應。

  那麼,Engineer.ai 是個案嗎?

  當我們把鏡頭往上拉升,縱觀整個 AI 產業,或許牽涉面不窄。

  為什麼眾多 AI 中,有一堆「假貨」?

  今年 3 月份,風投公司 MMC 發佈報告表示,在 歐洲有 40% 左右的創業公司 ,都是假 AI 公司。

  它們在報告中指出,沒有任何證據能夠表明它們使用了 AI,而只要打上 AI 標籤,吸引的資金要多 15-50%。

  這些所謂的 AI,和 Engineer.ai 一樣,只存在於論文中、Demo 中、產品的介紹中。

  為什麼?因為落地太骨感了。

  就算 Google、Facebook 這樣的 AI 重鎮,也遭遇著這樣的情況。

  今年 5 月份,《紐約時報》報導稱,Google 能夠自動打電話的 AI,被稱讚通過圖靈測試的 Duplex,背後有真人在偽裝。

  使用 Duplex 成功預訂 4 次餐廳中,有 3 次源於 Duplex 背後的人工。

  而在之前,打電話 AI Duplex 背後還有人類呼叫中心這件事,Google 之前從未披露過。

  甚至一直以來,Google 展現的姿態,都是完 全 AI,完全自動化,完全不需要人類。

  只是之前官方部落格里,有雲淡風輕提到過,機器能夠自主完成大部分任務,並識別自己無法處理的情況,然後讓人類來處理。

  但現實呢?這項技術還很年輕、使用有限。目前 Google 仍在使用人工呼叫來幫助獲取數據、訓練 AI。

  有 Google 鐵桿支持者認為,Google 這樣謹慎而不激進地引入 Duplex,是明智的。

  但炫酷的 Demo 和尷尬的現實對比下,無疑是一記耳光。

  還有一些公司,遭遇落地骨感的過程中,也是方法頻出。

  比如美國的一家自動駕駛貨運公司 Starsky Robotics,核心目標和所有的無人駕駛公司一樣,致力於讓卡車自動駕駛。

  2018 年 2 月,這家公司將無人卡車開上了佛羅里達州的公路上,完成了一次長達 7 英里的無人駕駛。

  成立 3 年以來,已經從 Y Combinator、Sam Altman 等投資方獲取了 2,170 萬美元資金(約 6.51 億台幣)。單從投資方和融資額度上來看,也算是一個有潛力的公司。

  但科技網站 TechCrunch 報導稱,這家成立 3 年多的公司,只有 3 輛無人卡車,普通卡車則有 36 輛。

  有一半的員工,都在致力於運營有人類司機驅動的卡車運輸服務,這項服務已經開展了近兩年,為客戶運送了 2,200 多批貨物。

  why?

  因為需要普通卡車業務的反哺,需要數據,更需要收入。

  Starsky 的 CEO 斯特凡·塞爾茨 – 阿克斯馬赫(Stefan Seltz-Axmacher)說,這是公司長遠發展的關鍵,他說:

  如果沒有人類司機驅動的卡車運輸業務,Starsky 永遠不會擁有一個可運營或者盈利的無人卡車業務。

  AI 真的充滿魔力嗎?其帶來的效益提升無法忽視,也能夠帶來變革。但這個過程中,會困難重重。

  AI 公司是否將淪為「名過其實」一群企業?

  現在,時間已是 2019 年,當我們談論 AI,一切都有了根本性的不同。

  2016 年前後,AlphaGo 一鳴驚人以來,AI 靠著概念、願景和人才,囤積了大批資源和融資,享受著前所未有的估值發展體系。

  但如今,落地、交貨和營收,甚至盈利,正在成為技術價值的最佳證明。

  AI 願景依然美好,但現實前所未有骨感,行業也開始進入整合期。

  一方面,從估值、市值到商業化能力,AI 和 AI 公司都在經受前所未有的考驗。價值被重估,行業理性回歸,商業模式大考,總之,一切重估。

  另一方面,固有格局疆界開始動搖。

  有公司與公司之間的邊界,視覺創業公司切入語音和晶片,晶片公司加碼軟體和演算法,語音交互企業攻入視覺領域,核心還是 AI,但不再有成規固土,邊界在不斷破立中重塑。

  在競爭最激烈的領域,第一階段的戰爭甚至已經結束,曾經燦若群星的一眾 AI 新勢力,現在層次分明,甚至有公司已無力參與下一階段競爭。

  還有行業與行業的邊界,技術公司通過 AI 線下落地,場景企業也在加持 AI 攻堅技術,都說 AI+,但新增紅利歸屬誰,最大紅利誰吃掉,勝負難分。

  一個洗牌的時代已經來臨,深度泛濫、偽 AI 創業的公司難有未來。

  一個新的時代也正在來臨,落地為王,技術價值轉換為商業價值的公司,一定是未來。

  你覺得呢?

這個網誌中的熱門文章

[遊戲]中國網友跟魔獸世界說掰了!動視暴雪分手 14 年夥伴網易,出了什麼事?

  動視暴雪上週宣布,2023 年 1 月與網易的授權合約到期後,將不再續約,終止雙方長達 14 年的合作。這代表包括《魔獸世界》、《爐石戰記》、《魔獸爭霸 III:淬鍊重生》、《鬥陣特攻》、《星海爭霸》系列、《暗黑破壞神 III》和《暴雪英霸》等熱門遊戲的中國玩家,只能放棄苦心經營的遊戲成果。   未獲動視暴雪授權續約的消息一出,網易股價在港股應聲下跌了約 11%。網易執行長丁磊回應表示,在和暴雪洽談續約的過程針對關鍵條款存在重大分歧,因此未能獲得授權續約。   不過,動視暴雪和網易在今年攜手推出的手遊《暗黑破壞神:永生不朽》,因為雙方的協議是獨立於《魔獸世界》等遊戲的授權外,因此並不影響未來在中國的發行計畫;同時原訂今年在中國推出的《魔獸世界:龍之軍團》、《爐石傳說:巫妖王進行曲》和《鬥陣特工 2》也將不受影響。   過去 14 年來,網易不僅為動視暴雪在中國發行數款熱門長銷的 PC 遊戲,隨著手機遊戲蓬勃發展,近年更將合作領域擴展至手遊市場,合作關係十分深厚。   而從暴雪的新聞稿可見,雙方停止授權續約是因為對於協議中「符合暴雪營運原則以及對玩家、員工的承諾的條款內容未有共識」而造成,因此推測兩家大型遊戲發行公司終止主要的授權合作,與中國監管單位對科技公司內容及業務縮限有很大的關係。   中國遊戲市場才剛走出監管單位長達數月暫停審核新遊戲的狀況,這個新變化無疑是雪上加霜。   中國政府近年來雷厲風行整肅遊戲產業,不僅暫停遊戲版號審查(在中國發行遊戲必須先經過政府相關單位的內容審查核可後方可上線)、限制未成年上線玩遊戲的時間等,以嚴格的手段把控市場發行遊戲的數量及內容,對於想進入搶攻中國市場大餅的海外遊戲公司來說,更是嚴格把關,不僅一年只開放一次審核申請,在內容審核上更是掐緊遊戲商的脖子。   但就算是這樣,中國,背靠著人口優勢,遊戲產業的成長力道仍十分強勁,也讓海外遊戲商無不努力排除萬難搶佔中國市場。但若是如此,為何動視暴雪會直接放棄與網易的長期授權合作呢?   從動視暴雪的新聞稿提到「正尋找替代方案,讓動視暴雪的熱門遊戲能重回中國」可推測,動視暴雪正積極尋找替代網易的發行合作夥伴。事實上,動視暴雪過去持續透過不同的遊戲開發或發行專案,多元地與不同的中國遊戲公司合作,要找個網易的「備胎」看似不難,但實際上中國的大型遊戲公司網易、

[娛樂]玩了多年的撲克牌,其實背後是結合工程、歷史、設計的大學問!

  全世界各地的人們都知道撲克牌,也都有和撲克牌打過交道,幾乎每個地方都宣稱撲克牌是自己的發明成果。中國人認為撲克牌最早起源於十二、十三世紀南宋時期傳出的中國的葉子戲(按照四季分為四種類別)。法國人則認為撲克牌是由塔羅牌演變而成,而英國人則表示自己是在所有經過認證的記錄資料中最早提到紙牌遊戲的國家。   現在,大家可能都知道怎樣玩「二十一點」或者是橋牌,但很少有人會靜下心來想一下,一副撲克牌其實是工程學、設計和歷史多方面融合而成的一個奇蹟。撲克牌不僅是一種休閒娛樂時的消遣工具,也是高額賭博和魔術技巧的練習和展示工具,不僅是一種數學概率模型,甚至有時候也會被當作貨幣或者是機密訊息的傳播媒介。   在這個過程中,撲克牌不同起源的獨特之處也展現了出來。撲克牌的名稱、顏色、標誌和設計根據不同的出處以及玩家不同的想法而發生變化。這一張張的圖形卡片不僅僅是玩具,或者是工具,他們更是展現不同習俗的一種文化印記:   有關撲克牌的誕生地一直眾說紛紜,外界也沒有達成一個確定的共識,但就像火藥、茶和瓷器這些發明一樣,幾乎可以肯定的是撲克牌也是起源於東方。國際撲克牌協會(IPCS)主席 Gejus Van Diggele 也表示:「學者們和歷史學家對撲克牌的確切起源存在分歧,但他們普遍認為撲克牌是由東方向西方進行擴散傳播的。」   中國唐朝時期有史料提到了一種紙牌遊戲,雖然這種遊戲更像是現在的多米諾骨牌,但專家認為這是有關紙牌最早的書面記載材料。歐洲 14 世紀末期的一些參考文獻曾提到一種「撒拉遜人(阿拉伯人的古稱)玩的遊戲」突然傳入歐洲,這表明紙牌不是來源於中國,而是來自阿拉伯半島。   此外,還有一種說法是,紙牌最早是由游牧民族從印度帶來的一種能夠預測命運的卡片,為紙牌的起源打上了更為久遠的一個印記。但無論是哪一種起源,應該都是有一定的商業契機促進了紙牌在遙遠的東方與歐洲之間的傳播,與此同時印刷技術的發展也加速了紙牌跨國界的生產和傳播。   在中世紀的歐洲,紙牌遊戲多是與喝酒、賭博還有其他的一些陋習聯繫在一起。由於紙牌遊戲傳播的廣泛性,以及它給當地所帶來的破壞性,當局決定禁止紙牌遊戲。歷史學家 Michael Dummett 在他的《塔羅牌遊戲》一書中提到了巴黎的一項法令,禁止公民在工作日玩紙牌。後來,紙牌遊戲被教會視為異端邪說,傳教士也紛紛遊說,認為「

[開發]如何讓 Unicode 圖案 (特殊符號) 在網頁上正常顯示?

展示了許多可以取代網站小圖示的 UNICODE,其優點非常顯而易見: ① 字元的傳輸量遠低於圖片的傳輸量。 ② 可以減少許多小圖示的 http 請求量。 那麼接下來的問題會是,要怎麼讓網站所使用的 UNICODE 表情圖案、特殊字元,都能讓所有訪客看到呢? ⑴ 符號數量。 符號數量越多,代表字型檔案越大。目前 Unicode 各國文字的數量太多先略過,屬於圖案的部分超過一千個,持續有新圖案推出。 ⑵ 編碼為 UTF8。 1 2 3 4 5 <!-- HTML4 --> <meta http-equiv= "Content-Type" content= "text/html; charset=utf-8" > <!-- HTML5 --> <meta charset= "utf-8" > ⑶  使用方式 使用 Unicode 的話,這一切就能懶人化,先查閱 Unicode 特殊符號一覽表,找到對應的圖案,例如西洋棋黑騎士圖案,那麼在網頁想顯示的地方,直接擺上 Html 代碼: 1 &#9822; 輸入以上字元就行,但是為方便維護,建議還是將該內容直接貼上「♞」。 注意:在使用不同的字體時,渲染出來的符號可能會有所不同,因此,iOS 和 Android 將一些unicode字元轉換為表情符號。在您使用這些 unicode 字元之前,最好測試一下它們,確定不會出現在不同瀏覽器表現不同的情況出現。