跳到主要內容

[娛樂]鬼滅之刃啟示錄:歐美影集與日本動畫的成本高漲困境。


  有一部日本漫畫在推出第一本單行本時只賣了兩萬本,作者曾經以為自己差點要被腰斬,但在漫畫的某一個事件點後銷售成績成長,同時也交給日本著名的動畫公司 Ufotable 製作動畫,該部動畫成為今年度的亮眼之作,同時也帶起了本傳漫畫的銷售成績,甚至在 2019 年漫畫銷售超越了日本漫畫的長青樹《海賊王》,這部動畫就是《鬼滅之刃》。


  以季番(播放一季約為 12 至 13 集左右)來看,平均一集成本約在 1,200 萬日圓左右,高一點的製作成本一集約在 2,500 到 3,000 萬日圓之譜(超過就是超大製作),日本動畫公司 Ufotable 所製作的《Fate Zero》一集差不多是 2,500 萬日圓,而《Fate Stay Night》則可能是在 3,000 萬日圓左右,而這也讓《Fate》的動畫系列成為日本的頂尖之作原因,《鬼滅之刃》的製作成本很可能也在一集 3,000 萬日圓左右。

  這樣的成本已經是日本動畫之最,以現在的日本市場來看,由於缺乏更有效的營收手段,廠商大都想辦法在成本與製作水準之間掙扎。例如以每週都會播放的長青樹《海賊王》來看,需要每週播放,無法像單季動畫那樣濃縮精華劇情,導致成本大量壓縮(推估在 800 萬日圓左右),導致現在的《海賊王》動畫的作畫水準慘不忍睹。

  而在海另一邊的好萊塢,全球影視串流服務已經進入戰國紅海時代,一集 1,500 萬美元、一季製作費破億的《權力遊戲》,被認為已經是製作費的頂峰,但現在卻再度在競爭壓力下被打破。包括漫威的《復仇者》系列延伸影集《獵鷹與酷寒戰士》、《汪達與幻視》、《鷹眼》的單集成本將達 2,500 萬美元,估計每季總成本將破 2 億美元。而蘋果投資,由珍妮佛安妮斯頓、史提夫卡爾所主演的《The Morning Show》每集為 1,500 萬美元,但集數將達 20 集,總成本為 3 億美元,這些成本足以與電影比擬。

  就如同電影有票房收入般,過往影集也可以利用販售 BD、DVD 等方式獲得收入,但在盜版影響、串流服務崛起的情況下,這些串流平台的獲利模式就變成以用戶訂閱為主,廣告與廠商贊助次之。而過往的影視霸主之一 HBO 捨棄了廣告與廠商贊助,以用戶訂閱做為主要收入手段,這樣的模式也被現在的 Netflix、Apple TV+、Disney+、Amazon Prime 採用。

  與中國市場不同(見如下附註),歐美市場的用戶對於廣告與置入的要求相當嚴苛,電視做為一個「相對免費」的載體,每小時插入 10 至 16 分鐘的廣告已經被普羅大眾接受(台灣每小時最多 10 分鐘)。不過被 HBO、後來的 Netflix 養大了胃口,當歐美觀眾花了訂閱費用後,他們就很難接受廣告(與強烈置入)的存在。

  註:中國的串流服務是完全不同的市場,在中國的串流服務月費非常便宜,而這個訂閱費用會把每支影片前面的廣告拿掉,但置入與其他版面的廣告仍然存在,藉以抵銷過低的訂閱費用帶來的影響。

  但迪士尼是這些串流廠商中的「異數」──它根本就不需要廣告收入,這些影集與動畫的投資,迪士尼可以藉由「販售 IP」來獲利:比如說將旗下的星際大戰授權給樂高做產品、在迪士尼樂園打造復仇者電影相關園區賺取票房收入,而用唐老鴨、米奇做的周邊產品更是行銷全世界。

  換句話說,這些電影、影集對於迪士尼本身才是「廣告」,在影星片酬升高、動畫與拍攝成本沒有實質降低的狀況下,電影與影集製作早就不是一門穩賺生意,如何藉由電影與影集的熱度來增加周邊的收益,才是迪士尼的重點。

  但其他串流商並沒有如迪士尼般的 IP 生意布局,嚴格說來只有同時擁有電商資源的亞馬遜可以增加這類的收入──它們可以藉由打造受歡迎的影集,同時帶動在亞馬遜網站的周邊銷售收入,但這就必須要取決於亞馬遜在「製作周邊」的人才是否齊備。

  目前看來,Netflix 跟 Apple TV+ 就沒有相關資源可以增加營收,但蘋果本身有硬體銷售的獲利模式,因此蘋果可以在「現代背景」的劇集中置入 iPhone、Mac 等蘋果硬體,做為另一種「廣告模式」;而 Netflix 則可以置入蘋果以外的產品──你總不可能在蘋果投資的劇集裡面,看到明星們拿著三星手機跟技嘉筆電晃來晃去吧!

  與歐美的早期收入模式類似,日本動畫製作方原本的的主要收入是來自於 BD 與 DVD 的販售、海外版權等,只要銷售到達賺錢的門檻,就是下一季動畫繼續製作的保證,但日本的動畫製作方同樣受到盜版與串流崛起的影響,海外版權的收入與 BD 銷售都已無法支撐製作精良動畫的龐大成本。

  雖然日本動漫商也會利用銷售周邊的方式來增加邊際收入,但很明顯的是在這部分所增加的分潤或版權有其他問題,導致純動畫商難以平衡支出,能讓日本動畫繼續蓬勃發展的原因只有一個:日本動畫人才從業人員的薪資極低。

  根據日本動畫師協會的調查,動畫從業者平均年收需要到 35 至 39 歲才會高於全產業平均值,在這年齡段前均低於產業平均。但現在日本有許多動畫產業,在製作時都已經開始外包給更為便宜的東南亞國家,日本動畫師的未來是否還能繼續輝煌,還有待觀察。

  即使日本有著極為精良的周邊製作與銷售市場,但動畫公司在版權上很難從這部分分到足夠的利潤(甚至根本沒有利潤可分)──除非是動畫公司自己的 IP,也是因為如此,即使《鬼滅之刃》的漫畫銷量因為動畫而提升,但是 Ufotable 仍然必須要把漫畫中最經典的橋段《無限列車篇》放上電影,增加票房收入,因為他們只是取得動畫製作版權,但是漫畫的銷售與他們無關。

  日本極為成功的輕小說《OverLord》在改編成動畫後大受歡迎,甚至在 Bilibili 上也獲得數億觀看次數,但卻在續訂上極為困難(第四季拖了整整一年才有製作消息),很明顯是收入問題造成續訂困難重重,事實上《OverLord》的動畫製作水準並不高,也經常受到吐槽,但在良好的劇情襯托下,仍然有著廣大的收視群眾。

  日本的確也有 Bandai Nacmo 利用鋼彈動畫銷售模型的例子,且這幾年利用便宜甚至免費的動畫播放版權(包括在 YouTube 上免費播放的《鋼彈創鬥者》)與海外達成協議,都是為了提升模型銷售的商業手法。2018 年,鋼彈模型的海外銷售比率已經提升至整體 47%,海外銷售額與 2014 年相比增長 160%。

  簡單來說,現在的影集、動畫製作不但進入紅海時代,同時也是史上最嚴峻的時刻,製作成本與回收方式已經不再如以前一般容易,而是必須發展出一個更為全面的商業模式,不然光靠訂閱收入,遲早難以支撐製播影音內容所需的龐大支出。

  原本期待技術的進步能讓製播成本進一步降低,結果在不斷推陳出新加上演員的成本越來越高,反而讓成本不斷升高。而在這樣一個充滿競爭的時刻中,貿然地置入各類的商業內容,反而容易造成訂閱用戶的反感,因此這些串流影音商肯定不會在這時候貿然插入廣告或贊助內容。

  現在既然加入了這個麻煩的戰場,利用相同成本能做越多的影集就越能吸引人──而這正是 Netflix 目前的策略,他們有著高製作成本的影集(例如《皇冠》、《紙牌屋》),同時也利用低成本影集(如脫口秀),同時在全球尋找優良的影視製作商合作,利用購買或是投資的方式獲得優秀的內容,而這樣的投資目前也只有在 HBO 上看到,其他平台主要還是以歐美市場為主。

這個網誌中的熱門文章

[娛樂]玩了多年的撲克牌,其實背後是結合工程、歷史、設計的大學問!

  全世界各地的人們都知道撲克牌,也都有和撲克牌打過交道,幾乎每個地方都宣稱撲克牌是自己的發明成果。中國人認為撲克牌最早起源於十二、十三世紀南宋時期傳出的中國的葉子戲(按照四季分為四種類別)。法國人則認為撲克牌是由塔羅牌演變而成,而英國人則表示自己是在所有經過認證的記錄資料中最早提到紙牌遊戲的國家。   現在,大家可能都知道怎樣玩「二十一點」或者是橋牌,但很少有人會靜下心來想一下,一副撲克牌其實是工程學、設計和歷史多方面融合而成的一個奇蹟。撲克牌不僅是一種休閒娛樂時的消遣工具,也是高額賭博和魔術技巧的練習和展示工具,不僅是一種數學概率模型,甚至有時候也會被當作貨幣或者是機密訊息的傳播媒介。   在這個過程中,撲克牌不同起源的獨特之處也展現了出來。撲克牌的名稱、顏色、標誌和設計根據不同的出處以及玩家不同的想法而發生變化。這一張張的圖形卡片不僅僅是玩具,或者是工具,他們更是展現不同習俗的一種文化印記:   有關撲克牌的誕生地一直眾說紛紜,外界也沒有達成一個確定的共識,但就像火藥、茶和瓷器這些發明一樣,幾乎可以肯定的是撲克牌也是起源於東方。國際撲克牌協會(IPCS)主席 Gejus Van Diggele 也表示:「學者們和歷史學家對撲克牌的確切起源存在分歧,但他們普遍認為撲克牌是由東方向西方進行擴散傳播的。」   中國唐朝時期有史料提到了一種紙牌遊戲,雖然這種遊戲更像是現在的多米諾骨牌,但專家認為這是有關紙牌最早的書面記載材料。歐洲 14 世紀末期的一些參考文獻曾提到一種「撒拉遜人(阿拉伯人的古稱)玩的遊戲」突然傳入歐洲,這表明紙牌不是來源於中國,而是來自阿拉伯半島。   此外,還有一種說法是,紙牌最早是由游牧民族從印度帶來的一種能夠預測命運的卡片,為紙牌的起源打上了更為久遠的一個印記。但無論是哪一種起源,應該都是有一定的商業契機促進了紙牌在遙遠的東方與歐洲之間的傳播,與此同時印刷技術的發展也加速了紙牌跨國界的生產和傳播。   在中世紀的歐洲,紙牌遊戲多是與喝酒、賭博還有其他的一些陋習聯繫在一起。由於紙牌遊戲傳播的廣泛性,以及它給當地所帶來的破壞性,當局決定禁止紙牌遊戲。歷史學家 Michael Dummett 在他的《塔羅牌遊戲》一書中提到了巴黎的一項法令,禁止公民在工作日玩紙牌。後來,紙牌遊戲被教會視為異端邪說,傳教士也紛紛遊說,認為「

[開發]如何讓 Unicode 圖案 (特殊符號) 在網頁上正常顯示?

展示了許多可以取代網站小圖示的 UNICODE,其優點非常顯而易見: ① 字元的傳輸量遠低於圖片的傳輸量。 ② 可以減少許多小圖示的 http 請求量。 那麼接下來的問題會是,要怎麼讓網站所使用的 UNICODE 表情圖案、特殊字元,都能讓所有訪客看到呢? ⑴ 符號數量。 符號數量越多,代表字型檔案越大。目前 Unicode 各國文字的數量太多先略過,屬於圖案的部分超過一千個,持續有新圖案推出。 ⑵ 編碼為 UTF8。 1 2 3 4 5 <!-- HTML4 --> <meta http-equiv= "Content-Type" content= "text/html; charset=utf-8" > <!-- HTML5 --> <meta charset= "utf-8" > ⑶  使用方式 使用 Unicode 的話,這一切就能懶人化,先查閱 Unicode 特殊符號一覽表,找到對應的圖案,例如西洋棋黑騎士圖案,那麼在網頁想顯示的地方,直接擺上 Html 代碼: 1 &#9822; 輸入以上字元就行,但是為方便維護,建議還是將該內容直接貼上「♞」。 注意:在使用不同的字體時,渲染出來的符號可能會有所不同,因此,iOS 和 Android 將一些unicode字元轉換為表情符號。在您使用這些 unicode 字元之前,最好測試一下它們,確定不會出現在不同瀏覽器表現不同的情況出現。

[遊戲]中國網友跟魔獸世界說掰了!動視暴雪分手 14 年夥伴網易,出了什麼事?

  動視暴雪上週宣布,2023 年 1 月與網易的授權合約到期後,將不再續約,終止雙方長達 14 年的合作。這代表包括《魔獸世界》、《爐石戰記》、《魔獸爭霸 III:淬鍊重生》、《鬥陣特攻》、《星海爭霸》系列、《暗黑破壞神 III》和《暴雪英霸》等熱門遊戲的中國玩家,只能放棄苦心經營的遊戲成果。   未獲動視暴雪授權續約的消息一出,網易股價在港股應聲下跌了約 11%。網易執行長丁磊回應表示,在和暴雪洽談續約的過程針對關鍵條款存在重大分歧,因此未能獲得授權續約。   不過,動視暴雪和網易在今年攜手推出的手遊《暗黑破壞神:永生不朽》,因為雙方的協議是獨立於《魔獸世界》等遊戲的授權外,因此並不影響未來在中國的發行計畫;同時原訂今年在中國推出的《魔獸世界:龍之軍團》、《爐石傳說:巫妖王進行曲》和《鬥陣特工 2》也將不受影響。   過去 14 年來,網易不僅為動視暴雪在中國發行數款熱門長銷的 PC 遊戲,隨著手機遊戲蓬勃發展,近年更將合作領域擴展至手遊市場,合作關係十分深厚。   而從暴雪的新聞稿可見,雙方停止授權續約是因為對於協議中「符合暴雪營運原則以及對玩家、員工的承諾的條款內容未有共識」而造成,因此推測兩家大型遊戲發行公司終止主要的授權合作,與中國監管單位對科技公司內容及業務縮限有很大的關係。   中國遊戲市場才剛走出監管單位長達數月暫停審核新遊戲的狀況,這個新變化無疑是雪上加霜。   中國政府近年來雷厲風行整肅遊戲產業,不僅暫停遊戲版號審查(在中國發行遊戲必須先經過政府相關單位的內容審查核可後方可上線)、限制未成年上線玩遊戲的時間等,以嚴格的手段把控市場發行遊戲的數量及內容,對於想進入搶攻中國市場大餅的海外遊戲公司來說,更是嚴格把關,不僅一年只開放一次審核申請,在內容審核上更是掐緊遊戲商的脖子。   但就算是這樣,中國,背靠著人口優勢,遊戲產業的成長力道仍十分強勁,也讓海外遊戲商無不努力排除萬難搶佔中國市場。但若是如此,為何動視暴雪會直接放棄與網易的長期授權合作呢?   從動視暴雪的新聞稿提到「正尋找替代方案,讓動視暴雪的熱門遊戲能重回中國」可推測,動視暴雪正積極尋找替代網易的發行合作夥伴。事實上,動視暴雪過去持續透過不同的遊戲開發或發行專案,多元地與不同的中國遊戲公司合作,要找個網易的「備胎」看似不難,但實際上中國的大型遊戲公司網易、