今天(4/23)的Google塗鴉是以英國文豪莎士比亞冥誕400年作為創作,並且以其創作名劇《羅密歐與茱麗葉》、《仲夏夜之夢》、《馬克白》、《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《暴風雨》作為背景。Google首頁塗鴉的圖案由左邊開始分別是「哈姆雷特」、「凱撒大帝」、「奧賽羅」及「羅密歐與茱麗葉」。莎士比亞右邊的示意圖則分別代表「暴風雨」、右下是「李爾王」、然後是「馬克白」中的三個女巫、最後是「仲夏夜之夢」。
莎士比亞被喻為英國文豪,同時也被稱作英國文學史上最傑出的戲劇創作者,更在西方文藝始終造有極大影響力,在其創作戲劇《哈姆雷特》名言「To be or not to be,that is the question.」,在後世許多文學、戲劇等創作內容也經常被引用。
至於莎士比亞這個音譯名稱,是在1902年由提倡新文化運動的梁啟超率先採用,在此之前大致以1856年英國傳道師慕維廉於中國翻譯《大英國志》所使用音譯名稱「舌克斯畢」為主,而在中文用語中則經常以莎翁作為尊稱。
而在1903年出版的《澥外奇談》,則是最早以中文翻譯的莎士比亞作品相關文集,直到1921年出版的《哈姆萊特 (即哈姆雷特)》中譯本,才是第一本以戲劇形式譯成中文的莎士比亞創作劇本,其後則由被喻為華人研究莎士比亞文學權威的梁實秋於1936年至1969年之間出版當時所知所有莎士比亞作品。
莎士比亞之所以被稱為西方文藝史上最傑出作家,在於本身留下38部戲劇作品、155首十四行詩、2首常敘事詩與相關詩歌作品,同時其創作戲劇作品在全球被翻譯成眾多主要語言版本,累積演出次數遠遠超過任何戲劇創作者所撰寫作品,甚至創作作品更影響後世許多創作內容、想法,因此被視為影響力極大的文學創作者,甚至有不少「莎學」研究均以莎士比亞畢生創作、生平為主。
1590年到1613年期間是莎士比亞個人創作黃金時代,早期劇本主要以喜劇、歷史劇居多,但在1608年後的創作內容則傾向悲劇形式,並且描繪犧牲與復仇劇情,例如《奧賽羅》、《哈姆雷特》、《李爾王》與《馬克白》等作品均融入此類元素。但在莎士比亞後期創作中,則開始融合悲喜元素,並且與其他戲劇創作者合作。
不過,雖然莎士比亞現今被喻為英國文豪,但實際上直到19世紀時才有如今聲望,同時在20世紀音作品擴展至亞洲、非洲與拉丁美洲等地區,才由更多世人感受其文學才華,其作品至今依舊廣受歡迎,並且在全球融合不同文化、政治等形式詮釋演出。
英國「獨立報」整理出10件莎士比亞的生平趣事,來紀念這位偉大的詩人兼劇作家。
● 莎士比亞生日不詳。莎士比亞確實的生日是幾號沒有留下文件紀錄,不過有紀錄顯示,他受洗日期是在1564年4月26日。按照以前的人在出生幾天後就會受洗的傳統來看,莎士比亞很有可能也是在4月23日(同樣是他的忌日)誕生,這樣一來今天也算是他452歲生日。莎士比亞,祝你生日快樂。
● 談姐弟戀 年紀輕輕就成家。莎士比亞18歲時與大他8歲的妻子安海瑟薇結婚。當時民風保守,姐弟戀會遭受異樣眼光看待。他與妻子先有後婚,結婚6個月後長女蘇珊娜出生。
● 有1個小孩夭折。在蘇珊娜之後,海瑟薇1585年還產下一對雙胞胎朱迪斯和哈姆內特,但11歲大的哈姆內特於1596年8月不幸夭折。
● 現今沒有莎士比亞的直系後代。根據莎士比亞故居信託,莎士比亞長女蘇珊娜1608年生下1個小孩,取名為伊麗莎白。伊麗莎白結過兩次婚,但都沒與兩任丈夫生小孩。莎士比亞另一個女兒朱迪斯結婚生了3個兒子,但他們在過世前都沒有成家,也沒有自己的孩子。儘管沒有莎士比亞的直系後代,但莎士比亞的妹妹瓊恩可能留有後代。
● 遺失的歲月。莎士比亞人生中有兩段時期(1578-1582和1585-1592)行蹤成謎,學者找不到任何文件紀錄,證明他在這兩段時間做了什麼事,因此出現各種說法。莎士比亞故居信託的報告指出,他可能在故鄉斯特拉特福當老師、屠夫、律師助理、士兵,或在非法獵鹿後逃到倫敦,但這個說法顯然沒有證據證明。
● 莎士比亞的爸爸是品酒師。莎士比亞有7個兄弟姊妹,他爸爸約翰做過許多工作,包括製手套師、鞣皮匠和農夫。根據線上莎士比亞,約翰曾被選為「區上的品酒師」。
● 莎士比亞多數家族成員是文盲。儘管莎士比亞辯才無礙,具有極強的駕馭語言天賦,但據信他多數家族成員不識字,這在當時相當普遍。他的父母親不識字,因為他爸爸以符號代替簽名。他的老婆和小孩也不會識字和寫字。
● 日常用語。莎士比亞除了為英語貢獻約3000個單詞外,他還創造了400年後至今,我們仍在使用的日常用語。根據英國文化協會的報告,如果不是莎士比亞的話,就不會有「宅心仁厚、高貴的人」(heart of gold)、「徒勞無功的追求」(wild goose chase)、「懦弱」(faint-hearted)、「破冰」(break the ice)或「愛情是盲目的」(love is blind)這些英文用語了。
● 精明的商人。儘管莎士比亞是以一生創作的37齣戲劇而聞名,但其實他也是很會精打細算的商人,名下有斯特拉特福的新地(可入內參觀)、一棟農舍和數英畝大的農地,以及位在倫敦的門樓等一些財產。根據莎士比亞故居信託,他也是環球劇場和布萊克福萊爾斯劇場的股東。
● 我們可能一直以來都拼錯他的名字。莎士比亞姓氏的英文拼法有很多種,現在我們使用的拼法是最常見的,不過也有「Shappere」和「Shaxberd」等拼法。根據歷史網站(History.Com),莎士比亞本人簽名時,從未用過現今我們使用的「Shakespeare」這個拼法。
如果你想罵人覺得詞窮,那跟莎翁學幾句,用詞之豐語氣之刁鑽,保證讓你不帶髒字卻罵得很過癮。
① 我要千遍禱告讓你死,也不祈求一字救你命。—《一報還一報》
I’ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee.
② 瘋子帶瞎子走路,這就是這個時代的病態。—《李爾王》
Tis this times’ plague, when madmen lead the blind.
③ 你就像隻癩蛤蟆,不但醜陋而且有毒。—《皆大歡喜》
Thou art like a toad; ugly and venomous。
④ 你的舌頭能毒死尼羅河裡所有的蟲子。—《辛白林》
Thy tongue outvenoms all the worms of Nile.
⑤ 去刺破你自己的臉,把你那嚇得毫無血色的兩頰染一染紅吧,你這鼠膽的小子。——《馬克白》
Go, prick thy face, and over-red thy fear, Thou lily-liver’d boy.
⑥ 給我安靜,你個肥肚子!—《亨利四世》
Peace, ye fat guts!
⑦ 你和一鍋爛燉李子一樣毫無信仰。—《亨利五世》
There’s no more faith in thee than in a stewed prune.
⑧ 你膽小如鴿子一般,你這沒膽的傢伙。—《哈姆雷特》
Thou are pigeon-liver’d and lack gall.
⑨ 你的童貞都長了蟎蟲,就和一塊乳酪差不多。—《終成眷屬》
Your virginity breeds mites, much like a cheese.
⑩ 你就像一根蠟燭,好的部分都燒光了。—《亨利四世》
You are as a candle, the better burnt out.